Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le livre et la théière
Albums Photos
5 mars 2014

Cohen

Tell me again when I've been to the river
Dis-moi encore quand j'ai été à la rivière
And I've taken the edge off my thirst
Et que j'ai calmé ma soif
Tell me again we're alone and I'm listening
Dis-moi encore nous sommes seuls et j'écoute
Listening so hard that it hurts
J'écoute si fort que ça fait mal
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Dis-moi encore quand je suis net et que je suis sobre
Tell me again when I've seen through the horror
Dis-moi encore quand j'ai vu à travers l'horreur
Tell me again tell me over and over
Dis-moi encore dis-moi encore et encore
Tell me that you want me then
Dis-moi que tu me veux alors
Amen
Amen
Amen
Amen

Tell me again when the victims are singing
Dis-moi encore quand les victimes chantent
And the laws of remorse are restored
Et que les lois du remords sont restaurées
Tell me again that you know what I'm thinking
Dis-moi encore que tu sais ce que je pense
But vengeance belongs to the lord
Mais la vengeance est au seigneur
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Dis-moi encore quand je suis net et que je suis sobre
Tell me again when I've seen through the horror
Dis-moi encore quand j'ai vu à travers l'horreur
Tell me again tell me over and over
Dis-moi encore dis-moi encore et encore
Tell me that you love me then
Dis-moi que tu m'aimes alors
Amen
Amen
Amen
Amen


Tell me again when the day has been ransomed
Dis-moi encore quand les jours sont rançonnés
And the night has no right to begin
Et que la nuit n'a pas le droit de commencer
Try me again when the angels are panting
Tente-moi encore quand les anges sont essoufflés
And scratching at the door to come in
Et grattent à la porte pour entrer
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Dis-moi encore quand je suis net et que je suis sobre
Tell me again when I've seen through the horror
Dis-moi encore quand j'ai vu à travers l'horreur
Tell me again tell me over and over
Dis-moi encore dis-moi encore et encore
Tell me that you need me then
Dis-moi que tu as besoin de moi alors
Amen
Amen
Amen
Amen

Tell me again when the filth of the butcher
Dis-moi encore quand la souillure du boucher
Is washed in the blood of the lamb
Est lavée dans le sang de l'agneau
Tell me again when the rest of the culture
Dis-moi encore quand le reste de la culture
Has passed through the eye of the camp
Est passé par l'oeil de la caméra
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Dis-moi encore quand je suis net et que je suis sobre
Tell me again when I've seen through the horror
Dis-moi encore quand j'ai vu à travers l'horreur
Tell me again tell me over and over
Dis-moi encore dis-moi encore et encore
Tell me that you love me then
Dis-moi que tu m'aimes alors
Amen
Amen
Amen
Amen

760936

Publicité
Commentaires
Publicité
Archives
Publicité